- UID
 - 15613
 
- 精华
 - 0
 
- 冰点
 - 36 
 
- 阅读权限
 - 60
 
- 主题
 - 132
 
- 回帖
 - 788
 
- 性别
 - 男
 
- 在线时间
 - 636 小时
 
- 注册时间
 - 2014-5-13
 
- 最后登录
 - 2020-3-4
 
 
 
 
 
签到天数: 370 天 [LV.9]以坛为家II 
土之精灵LV.3 
長掛VON 
    
- 回帖
 - 788
 
- 雪点
 - 1019 
 
- 阅读权限
 - 60
 
- 性别
 - 男
 
- 在线时间
 - 636 小时
 
- 注册时间
 - 2014-5-13
 
- 最后登录
 - 2020-3-4
 
 
  
 
 | 
 
 
 楼主 |
发表于 2016-4-16 23:15:43
|
显示全部楼层
 
 
 
 本帖最后由 computers0 于 2016-4-16 23:18 编辑  
 
Q:其實怎樣在SubtitleEdit將字幕抽出來?我將ts檔拉進去,它說"檔案太大"… 
A:我沒試過 SubtitleEdit 因檔案太大而無法匯入,你試試降低預影時間(預影時間將節目時間的前後按你所設定時間而先行錄影,為避免節目少於調動而引至錄影失敗)以降低檔案大小 
 
Q:另外,用Project-X抽出來的字幕會變得太大(如下圖)無法找到原有位置,應該怎樣辦? 
A:Project-X預設輸出字幕為DVD質素(但不影響圖形本身,而電視台字幕是BD質素,所以出現「idx是寫上720x576,而Sub是1920x1080」),需要自行直接修改idx檔為1920x1080(建議用Notepad++),不過後期因為電視機支援問題而解像度改回DVD質素(和TVB一樣),所以不用修改 
 
PS:idx檔可以直接修改字幕顏色而不影響字幕本身(但需idx+sub同時存在),有需要可用此方法(所用色碼為十六進位值色碼,可自行網上找) 
 |   
 
 
 
 |