神之影 发表于 2025-11-2 22:15:11

fokdaniel 发表于 2025-11-1 21:09
全部係蘿莉,當然係太平公主!!!

冇巨乳萝莉?

Star 发表于 2025-11-3 01:34:45

Star 发表于 2025-11-3 01:35:23

Blenk 发表于 2025-11-3 09:09:40

有D若忍若现哦,哈哈

Star 发表于 2025-11-3 12:23:05

fokdaniel 发表于 2025-11-3 21:05:48

跳盡無悔 发表于 2025-11-1 00:03
殺啲死點解

殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裏為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和裏番則稱之為賣肉。

「サービス」也可譯做「讀者服務」,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的「保養」一意也衍生出了「保養眼睛」和「養眼」等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的「福利」。

fokdaniel 发表于 2025-11-3 21:08:59

神之影 发表于 2025-11-2 22:15
冇巨乳萝莉?

一樣有!!!:D






fokdaniel 发表于 2025-11-3 21:10:00

Star 发表于 2025-11-3 12:23
殺必死係咪一個角色?定係?繼續分享呢啲絲襪照
殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裏為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和裏番則稱之為賣肉。

「サービス」也可譯做「讀者服務」,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的「保養」一意也衍生出了「保養眼睛」和「養眼」等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的「福利」。


神之影 发表于 2025-11-4 09:20:19

fokdaniel 发表于 2025-11-3 21:08
一樣有!!!

已经睇唔出系萝莉

Star 发表于 2025-11-4 21:06:02

页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
查看完整版本: 蘿莉絲襪圖(圖片不斷增加)(更新中)