fokdaniel 发表于 2025-11-1 21:09
全部係蘿莉,當然係太平公主!!!
冇巨乳萝莉?
有D若忍若现哦,哈哈
跳盡無悔 发表于 2025-11-1 00:03
殺啲死點解
殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裏為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和裏番則稱之為賣肉。
「サービス」也可譯做「讀者服務」,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的「保養」一意也衍生出了「保養眼睛」和「養眼」等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的「福利」。
神之影 发表于 2025-11-2 22:15
冇巨乳萝莉?
一樣有!!!:D
Star 发表于 2025-11-3 12:23
殺必死係咪一個角色?定係?繼續分享呢啲絲襪照
殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裏為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和裏番則稱之為賣肉。
「サービス」也可譯做「讀者服務」,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的「保養」一意也衍生出了「保養眼睛」和「養眼」等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的「福利」。
fokdaniel 发表于 2025-11-3 21:08
一樣有!!!
已经睇唔出系萝莉