JVT 发表于 2022-8-29 16:16:10

bayman 发表于 2022-8-29 10:32
聽落第二種可能性大啲

如果系短时间内重配嘅话一般属于第一种情况,如果部电影长时间未重播而且一重播就换配音就基本上属于第二种

gouki3 发表于 2022-9-9 23:02:55

第一部嘅配音台詞好多時會出現詞不達意甚至完全唔係一個意思嘅情況<-----重配後既第一部都唔好得幾多,睇住字幕聽過英文,一配就講到古古怪怪,例如尾段:女主角關哂自爆制仲有自爆廣播,英文明明女主角係嗌:主機,我已重啟系統啦,配音卻話: 電腦,要毀滅埋D異形呀,WTF,翻譯個人係咪唔識英文?

JVT 发表于 2022-9-11 15:42:59

gouki3 发表于 2022-9-9 23:02
第一部嘅配音台詞好多時會出現詞不達意甚至完全唔係一個意思嘅情況

的确唔明点解会译到咁

86214 发表于 2022-9-22 08:23:50

异形正到爆炸

lcw_008 发表于 2022-11-11 22:47:57

异性系列一直我都觉得拍得几有水准。

颜如s 发表于 2022-12-27 20:09:50

OLYL 发表于 2022-12-28 00:27:24

SEIRIN 发表于 2023-2-12 10:36:56

master 发表于 2023-3-3 18:54:39

异形好恐怖啊
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: TVB西片《異形》系列前兩部重配版(第一部)及三配版(第二部)配音表