- UID
- 40750
- 精华
- 0
- 冰点
- 67
- 阅读权限
- 150
- 主题
- 93
- 回帖
- 133930
- 性别
- 男
- 在线时间
- 5625 小时
- 注册时间
- 2017-10-30
- 最后登录
- 2025-10-4
签到天数: 2774 天 [LV.Master]伴坛终老
超级精灵王☆★
懶之練精術師
   
- 回帖
- 133930
- 雪点
- 4024
- 阅读权限
- 150
- 性别
- 男
- 在线时间
- 5625 小时
- 注册时间
- 2017-10-30
- 最后登录
- 2025-10-4
|
本帖最后由 allpoogi 于 2019-6-29 21:31 编辑
電腦輸入法我未見過、聽過有音標輸入,大眾未接觸過之物,無商業價值。
只見過有英文(串字)拼音輸入法,不過所謂英文拼音,
只是以輸入法設計者的心意來編製,不一定符合正式英文拼音。
我試過用英文拼音來打一字,打不出字,
後來輸入不正宗拼音先出到字,即是靠估。
至於劇集有拼音符號,只是極少數,而且是近年先有,多是談粵語節目。
此等拼音非電視臺能做得出,而是要找專家幫手。
其實做粵語節目時,根本電視臺就做不來,必有專家參預,
而此等拼音符號應由彼專家做。
另有一滴特殊情況,可能是照抄字典音標出來。
不過,其實可說無用,因為九成香港人無識音標同拼音,
電視打了出來等於無打,少數識者又應不用看拼音已知發音。 |
|