allpoogi
发表于 2025-2-4 01:12:10
勇者罗兰 发表于 2025-2-3 02:29
平台买左版权,打压过嘛
哦,咁怎解重有滴做得?
勇者罗兰
发表于 2025-2-28 02:59:49
本帖最后由 勇者罗兰 于 2025-2-28 03:01 编辑
allpoogi 发表于 2025-2-4 01:12
哦,咁怎解重有滴做得?
有可能人系外面,又或者搏冇事呱
allpoogi
发表于 2025-2-28 03:02:00
勇者罗兰 发表于 2025-2-28 02:59
有可能人系外面,又或者搏冇事呱
但係我無鍾意愛奇藝!
勇者罗兰
发表于 2025-3-3 00:58:40
allpoogi 发表于 2025-2-28 03:02
但係我無鍾意愛奇藝!
我平时都唔用佢添
allpoogi
发表于 2025-3-4 01:17:45
勇者罗兰 发表于 2025-3-3 00:58
我平时都唔用佢添
但係 Viu 版大魔亦係愛奇藝通版。
Ashion
发表于 2025-3-4 13:53:53
tvb跟出版社都有自己的翻譯
勇者罗兰
发表于 2025-3-16 01:33:37
allpoogi 发表于 2025-3-4 01:17
但係 Viu 版大魔亦係愛奇藝通版。
好可惜甘啰
allpoogi
发表于 2025-3-16 02:46:27
勇者罗兰 发表于 2025-3-16 01:33
好可惜甘啰
我做完字幕,所以見到每集有一行字:「字幕由官方提供」。
即係話:
一、字幕無係盈科做,字幕係人等畀其。
二、由「官方」畀,即係正式版權無向盈科,其只係播通版。
勇者罗兰
发表于 2025-3-26 00:19:44
allpoogi 发表于 2025-3-16 02:46
我做完字幕,所以見到每集有一行字:「字幕由官方提供」。
即係話:
不过官方都可能随便揾人搞
allpoogi
发表于 2025-3-26 03:00:06
勇者罗兰 发表于 2025-3-26 00:19
不过官方都可能随便揾人搞
我恁「官方」意思就係持版權者,即係愛奇藝。