allpoogi 发表于 2025-2-4 01:12:10

勇者罗兰 发表于 2025-2-3 02:29
平台买左版权,打压过嘛

哦,咁怎解重有滴做得?

勇者罗兰 发表于 2025-2-28 02:59:49

本帖最后由 勇者罗兰 于 2025-2-28 03:01 编辑

allpoogi 发表于 2025-2-4 01:12
哦,咁怎解重有滴做得?
有可能人系外面,又或者搏冇事呱

allpoogi 发表于 2025-2-28 03:02:00

勇者罗兰 发表于 2025-2-28 02:59
有可能人系外面,又或者搏冇事呱

但係我無鍾意愛奇藝!

勇者罗兰 发表于 2025-3-3 00:58:40

allpoogi 发表于 2025-2-28 03:02
但係我無鍾意愛奇藝!

我平时都唔用佢添

allpoogi 发表于 2025-3-4 01:17:45

勇者罗兰 发表于 2025-3-3 00:58
我平时都唔用佢添
但係 Viu 版大魔亦係愛奇藝通版。

Ashion 发表于 2025-3-4 13:53:53

tvb跟出版社都有自己的翻譯

勇者罗兰 发表于 2025-3-16 01:33:37

allpoogi 发表于 2025-3-4 01:17
但係 Viu 版大魔亦係愛奇藝通版。

好可惜甘啰

allpoogi 发表于 2025-3-16 02:46:27

勇者罗兰 发表于 2025-3-16 01:33
好可惜甘啰

我做完字幕,所以見到每集有一行字:「字幕由官方提供」。

即係話:
一、字幕無係盈科做,字幕係人等畀其。
二、由「官方」畀,即係正式版權無向盈科,其只係播通版。

勇者罗兰 发表于 2025-3-26 00:19:44

allpoogi 发表于 2025-3-16 02:46
我做完字幕,所以見到每集有一行字:「字幕由官方提供」。

即係話:


不过官方都可能随便揾人搞

allpoogi 发表于 2025-3-26 03:00:06

勇者罗兰 发表于 2025-3-26 00:19
不过官方都可能随便揾人搞

我恁「官方」意思就係持版權者,即係愛奇藝。
页: 1 2 3 4 [5] 6
查看完整版本: 话说外面卖的漫画单行本一般喺米无可能用TVB翻译的吗?