stebrick 发表于 2025-6-21 22:54:13

你睇得好仔細~

NCwkKbOX 发表于 2025-6-22 00:18:23

完全沒有問題
如果喜歡原版, 可以買原版的DVD/BLU-RAY
每個地方有不同的政策, 所以不同版本更顥得難能可貴
正如全世界都叫Iron Man, 我地就叫鐵甲奇俠, 吹咩?

leung902 发表于 2025-6-22 00:36:36

亂改的確曳、前言中百變小櫻個修改純粹係尸位素餐繼而阿茂整餅。第1例中個修改就算得上爲節目效果、可惜改多錯多不如直接講平家物語。

hk3600 发表于 2025-6-22 00:45:19

要符合廣播規限而作出嘅改動係無可奈何要受,
但睇到有啲改動好明顯就係粗製濫造亂咁嚟,呢啲係不可原諒!

34998455 发表于 2025-6-22 07:36:26

确实有点不舒服

coolkid 发表于 2025-6-22 09:35:39

我觉得不关注就好

coolkid 发表于 2025-6-22 09:36:14

NCwkKbOX 发表于 2025-6-22 00:18
完全沒有問題
如果喜歡原版, 可以買原版的DVD/BLU-RAY
每個地方有不同的政策, 所以不同版本更顥得難能可貴


有些人会在这方面很纠结的

coolkid 发表于 2025-6-22 09:36:33

stebrick 发表于 2025-6-21 22:54
你睇得好仔細~

兴趣不一样嘛

eeddcc2010 发表于 2025-6-22 09:42:24

改得差,就是不好
記得以前配音會用上本地用語,很好笑的

喜粤201906 发表于 2025-6-22 09:44:18

勇者罗兰 发表于 2025-6-21 16:25
仲以为你个大计划开启翻添
可以噶话,最好就唔要删啦。至于乱译,其实好多粤配都几乱黎,不过有D变贴地左 ...

你讲嘅呢种情况同上面嘅「内地特供版」唔同嘅
页: 1 [2] 3 4 5 6 7
查看完整版本: 你哋认为如果一部作品存在乱翻译、乱改编、乱打格仔嘅现象,会唔会反感?