返回顶部
大家都在看
相关推荐

[已校对字幕] [已校对字幕] [原創] [哆啦A梦 字幕] 持續更新

[复制链接]

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

7

主题

0

好友

562

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
37
雪点
5027
阅读权限
50
性别
在线时间
68 小时
注册时间
2023-11-18
最后登录
2025-7-18
xlmyd 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 10:25:51 |阅读模式
本帖最后由 xlmyd 于 2025-7-14 17:40 编辑

影片名称:哆啦A梦
影片集數:1
影片格式:ass
字幕语言:繁中字幕
存放网盘:115
【內容簡介】:
由於大臺近排屎窟痕,兒童節目不提供字幕,我決定自己為哆啦A夢系列動畫上字幕。字幕都是自己校對的,盡量還原大臺風格,唔係粵語字幕,費事為一啲想學粵語的朋友帶來不便。同時本人的粵轉普能力相信係同大臺個啲字幕組人員仲有一定差距,翻譯不好的地方還請見諒。
字幕時長校對説明:本字幕的開頭時長係包括動畫播映前的台徽ident,中間cut咗間場,片頭同片尾保留。請自行微調。
此处影片截图







本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

点评

禁止一集一主題  发表于 2025-6-18 22:16
同系列請用同一主題內發放其集數  发表于 2025-6-18 22:16
0 27
分享

签到天数: 4019 天

[LV.Master]伴坛终老

43

主题

10

好友

7万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
73836
雪点
2097
阅读权限
130
在线时间
6632 小时
注册时间
2013-3-22
最后登录
2025-7-18
神之影 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 12:18:40
唔系冇字幕?
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3730 天

[LV.Master]伴坛终老

12

主题

0

好友

4万

积分

精灵王☆

Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17Rank: 17

回帖
40177
雪点
58457
阅读权限
130
在线时间
1354 小时
注册时间
2012-10-28
最后登录
2025-7-18
asd2008asd 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 12:32:08
多谢校对字幕
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

12

主题

0

好友

491

积分

精灵魔法师☆★

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

回帖
220
雪点
2485
阅读权限
150
性别
在线时间
51 小时
注册时间
2021-5-31
最后登录
2025-7-18
34998455 来自手机 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 12:38:35
多啦a梦,好久没有看了
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2191 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

0

好友

1653

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1230
雪点
3970
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
938 小时
注册时间
2018-5-1
最后登录
2025-7-18
Firework 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 12:53:14
本帖最后由 Firework 于 2025-6-13 14:25 编辑

居然是自行打字幕,還要做校對,
打一集動畫起碼要數小時的時間吧,
樓主真偉大,
提醒一下其中一句「快點走人先」其實偏向口語,
如果可改為「先快點離開」之類的字眼會好一點。

謝謝樓主的用心製作與分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 810 天

[LV.10]以坛为家III

354

主题

19

好友

2万

积分

精灵魔法师☆★

Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25Rank: 25

回帖
1233
雪点
277805
阅读权限
150
性别
在线时间
1300 小时
注册时间
2022-5-1
最后登录
2025-7-18
jixunuli 来自手机 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 12:57:27
辛苦你了,致敬
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

7

主题

0

好友

562

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
37
雪点
5027
阅读权限
50
性别
在线时间
68 小时
注册时间
2023-11-18
最后登录
2025-7-18
xlmyd 来自手机 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 14:09:50
Firework 发表于 2025-6-13 12:53
居然是自行打字幕,還要做校對,
打一集動畫起碼要數小時的時間吧,
樓主真偉大,

好,多谢指点,下一辑会注意了
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

7

主题

0

好友

562

积分

土之精灵LV.2

Rank: 6Rank: 6

回帖
37
雪点
5027
阅读权限
50
性别
在线时间
68 小时
注册时间
2023-11-18
最后登录
2025-7-18
xlmyd 来自手机 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 14:11:15
Firework 发表于 2025-6-13 12:53
居然是自行打字幕,還要做校對,
打一集動畫起碼要數小時的時間吧,
樓主真偉大,

一日得闲就打一下咯,耐啲都冇计,关键有啲口语好难翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

签到天数: 2191 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

0

好友

1653

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1230
雪点
3970
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
938 小时
注册时间
2018-5-1
最后登录
2025-7-18
Firework 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 14:26:05
xlmyd 发表于 2025-6-13 14:09
好,多谢指点,下一辑会注意了

好的,我剛剛修改了一下建議樓主打字的字句,
你/妳可以查看一下。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

签到天数: 2191 天

[LV.Master]伴坛终老

2

主题

0

好友

1653

积分

风之精灵LV.1

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

回帖
1230
雪点
3970
阅读权限
70
性别
保密
在线时间
938 小时
注册时间
2018-5-1
最后登录
2025-7-18
Firework 显示全部楼层 发表于 2025-6-13 14:29:00
xlmyd 发表于 2025-6-13 14:11
一日得闲就打一下咯,耐啲都冇计,关键有啲口语好难翻译

也很難得了,以前我看過有網民幫 99 台的《梅露可物語 - 無精打采的少年與瓶中少女》打中文字幕,
都不說是有些打成是口語,有些則是書面語的問題了,
最嚴重的是有些對白根本未有顯示字幕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

回帖须知:严禁发表粗言秽语、纯表情、纯数字等无意义内容,更多规则请参阅论坛总版规
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

飘雪粤语社区简称《飘粤社》专注传承粤语文化的社区,包含动漫、影视、音乐的综合分享及交流平台。 网站共设,动漫资讯、动漫分享、漫画分享、讨论等多个频道。
  • 官方手机版

  • 官方QQ群

  • 商务合作