本帖最后由 waifung 于 2024-9-21 15:50 编辑  
 
喺呢度没影片:... 
---闲来之作---  
字幕名称:古惑仔6.胜者为王.Born.To.Be.King.2000.粤文字幕 
字幕格式:srt(此格式+potplayer播放器字幕样式保持默认不要调整字体大小颜色等等=完美显示粤字,VLCplayer完美无所谓没问题) 
字幕文字:简/繁、正体两版,(机写佢口,人工校对,粤字/粤拼采用一种或多种俗写/正写) 
使用教程:一、电脑播放的话:1.把字幕文件名和视频文件名改成一致放在一个目录下播放器就可以自动识别,2.也可以在打开视频后把字幕拖到播放器里,3.还可以在播放器的字幕菜单里选择字幕所在路径。如果时间对不上播放器都有调字幕时间的功能。二、网盘播放的话:把字幕和影片放在一起,播放影片的时候,选择字幕或者手动加载外部字幕。如果时间对不上网盘播放器有调字幕时间的功能。 
存放地方:附件 
 
匹配BD时长1:56:24版本 
 
【內容簡介】: 
 
18 
00:02:39,510 --> 00:02:48,660 
《勝者為王》 
Born to Be King 
 
 
19 
00:02:50,470 --> 00:02:52,220 
南…南哥 
 
 
20 
00:02:58,110 --> 00:02:59,170 
你做乜嘢啊? 
 
 
21 
00:02:59,830 --> 00:03:01,660 
南…南哥 
 
 
22 
00:03:06,350 --> 00:03:07,860 
南…南哥 
 
 
23 
00:03:12,190 --> 00:03:15,970 
南…南哥 我…我記得返澌啲嘢嚹 
. 
. 
. 
 
1111 
01:12:56,550 --> 01:13:00,020 
菜菜子發生這種事 
 
 
1112 
01:13:06,350 --> 01:13:09,890 
岳父 菜菜子係我老婆 
 
 
1113 
01:13:11,470 --> 01:13:12,900 
我冇好好保護佢 
 
 
1114 
01:13:14,150 --> 01:13:15,370 
對不起 
 
 
1115 
01:13:18,390 --> 01:13:19,940 
不過我應承你 
 
 
1116 
01:13:21,470 --> 01:13:23,340 
我一定親手殺死草刈朗 
 
 
1117 
01:13:39,150 --> 01:13:40,860 
你知唔知你好過分啊? 
 
 
1118 
01:13:40,870 --> 01:13:42,140 
打電話畀你又唔通 
 
 
 
回覆+20雪可见 
 
 
 
 |