- UID
 - 3058
 
- 精华
 - 0
 
- 冰点
 - 450 
 
- 阅读权限
 - 80
 
- 主题
 - 489
 
- 回帖
 - 280
 
- 性别
 - 男
 
- 在线时间
 - 1432 小时
 
- 注册时间
 - 2012-11-14
 
- 最后登录
 - 2025-11-3
 
 
 
 
 
                
                
签到天数: 860 天 [LV.10]以坛为家III 
风之精灵LV.2 
    
- 回帖
 - 280
 
- 雪点
 - 23965 
 
- 阅读权限
 - 80
 
- 性别
 - 男
 
- 在线时间
 - 1432 小时
 
- 注册时间
 - 2012-11-14
 
- 最后登录
 - 2025-11-3
 
 
                
 
 | 
 
『バビルにせい』【Babel II:Perfect Collection】〖巴別2世〗〔Babiru Ni Sei〕「バビル2世」 
 
 
 
≮Вавилон Второй≯ 
≮Бабиру Ни-Сэй≯ 
 
 
 
[Cantonese][粵語][えつご][広東語][かんとんご]〔カントンご〕 
[{русский=俄羅斯話}{русский язык=俄羅斯話}Кантонский диалект] 
 
 
 
 
(1992 原創動畫錄影帶)(1992 Original Video Animation)(1992 オリジナル·ビデオ·アニメーション)(1992 оридзинару бидэо анимэ:сён) 
 
(1992 電視系列節目)(1992 TV series) (1992 テレビ番組)(1992 アニメ)(мультсериал 1992)(Телевизионная программа 1992)(сериал 1992) 
 
(集數01—04)(Episodes01—04)(エピソード 01—04)(話数01—04)(Эпизоды01—04)(Серий01—04) 
 
 
 
係歷史悠久古董寓言級別的 翻譯配音解釋 連續戲劇; 
 
Interesting!期待欣賞讚美 某些多位 模範前輩英雄代表榜樣偶像 趣味例子 意義!! 
 
Fabulous!無限永恆 復甦振奮回憶許願 感謝(遊戲天王 粵語超人家鄉人)! 偉大貢獻供應分享 以及 造福賦予┅…等···等...... 
 
 
 |   
        
        
 
 
 
 |